Keine exakte Übersetzung gefunden für إفراط في النفقات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إفراط في النفقات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Danemark va développer à l'intention des officiers une formation diversifiée qui devrait permettre de résoudre les conflits sans recourir systématiquement à la force et de réduire les dépenses militaires excessives.
    إذ ستضع الدانمرك برنامجا تدريبيا للضباط في مجال إدارة التنوع، ينتظر أن يركز على استخدام وسائل خالية من العنف لتسوية النزاعات وعلى سبل تقليص الإفراط في النفقات العسكرية.
  • Un autre intervenant a demandé des commentaires sur la déclaration du Comité des commissaires aux comptes selon laquelle les dépenses excessives au cours du dernier trimestre demeuraient préoccupantes et le fait que la concentration des dépenses à la fin de l'année pouvait indiquer des déficiences au niveau de la planification.
    وطلب متكلم آخر تعليقات على بيــان مجلس مراجعي الحسابات الذي جاء فيه أن الإفراط في النفقات خلال الربع الأخير لا يـــزال يشكل مجالا يثير القلق، وأن تركيز النفقات في نهاية العام قد يكون مؤشرا على ضعــف فــي التخطيط.
  • Un autre intervenant a demandé des commentaires sur la déclaration du Comité des commissaires aux comptes selon laquelle les dépenses excessives au cours du dernier trimestre demeuraient préoccupantes et le fait que la concentration des dépenses à la fin de l'année pouvait indiquer des déficiences au niveau de la planification.
    وطلب متكلم آخر تعليقات على بيــان مجلس مراجعي الحسابات والذي جاء فيه أن الإفراط في النفقات خلال الربع الأخير لا يـــزال يشكل مجالا يثير القلق، وأن تركيز النفقات بنهاية العام قد يكون مؤشرا على ضعــف فــي التخطيط.
  • Au paragraphe 78 de son rapport, le Comité a recommandé qu'ONU-Habitat introduise dans le Système intégré de gestion (SIG) des systèmes de contrôle adaptés afin d'éviter les risques d'excédents d'engagements ou de dépenses au cours de l'exécution des projets de coopération technique et afin que les rapports produits par le SIG sur l'état des projets rendent compte de leur situation financière effective.
    في الفقرة 78 من تقريره، أوصى المجلس بأن يطبق برنامج المستوطنات البشرية ضوابط كافية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لتجنب تكرار الإفراط في الالتزامات أو الإفراط في النفقات عند تنفيذ مشاريع التعاون التقني، وأن يبين الحالة المالية الفعلية للمشاريع في تقارير حالة المشاريع المتصلة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
  • À ce jour, 13 procédures opérationnelles ont été adoptées pour des pratiques telles que la mise en conformité des achats avec le nouveau manuel des achats, l'examen des budgets au moyen de mécanismes d'approbation et de contrôle de gestion empêchant tout dépassement budgétaire et l'évaluation prévisionnelle systématique des coûts et des tarifs lors des premiers stades d'un projet.
    وحتى الآن بدأ العمل بــ 13 من الإجراءات التنفيذية الموحدة لعمليات من قبيل: مواءمة إجراءات الشراء مع دليل المشتريات الجديد، وتنقيح الميزانيات مع توفير ضوابط للموافقة والإدارة تحول دون الإفراط في النفقات، وتطبيق أساليب افتراضية متسقة في تقدير التكاليف والأسعار لـدى بـدء المشاريـع.
  • On constate notamment : a) des écarts entre les montants cités dans les rapports d'exécution trimestriels et les documents financiers relatifs aux projets (21 %); b) des dépassements de crédits ou des écarts entre les dépenses effectives et les budgets approuvés en raison de systèmes de comptabilisation inadaptés (21 %); c) l'absence des documents justificatifs voulus pour que les paiements soient autorisés (9 %); d) l'absence de rapprochements bancaires ou l'existence d'incohérences dans ces rapprochements (7 %); e) des lacunes dans le système de gestion de la trésorerie (3 %).
    ويوضح الجدول 7 أن أشد حالات المجازفة بالنسبة لمشاريع التنفيذ الوطني هي في مجال الإدارة المالية. وتشمل تلك المسائل ضمن أشياء أخرى ما يلي: (أ) أوجه التفاوت بين المبالغ الواردة في تقارير الإنجاز الموحدة والسجلات المالية للمشاريع، 21 في المائة؛ (ب) الإفراط في النفقات أو أوجه التفاوت أو بين النفقات الفعلية ونظم المحاسبة غير الملائمة للميزانيات المصادق عليها، 21 في المائة؛ (ج) عدم وجود المستندات الداعمة لسداد المدفوعات أو عد كفايتها، 9 في المائة؛ (د) عدم وجود تسويات مصرفية و/أو وجود أوجه تفاوت فيها، 7 في المائة؛ و (هـ) نظام إدارة نقدية غير ملائم، 3 في المائة.